第38回 NHK AM ラジオ 『新庄の祭囃子』

5月22日の音の日記帳は、

『新庄の祭囃子』をご紹介しました。

今年は各地様々な場所で祭りなどの中止が発表されました。

大好きな地元の新庄祭りもその一つ。

音だけでも活気が伝わり、今後の活動の栄養になればと思いご紹介しました。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/2020/05/22/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

第37回 NHK AM ラジオ 『真冬の山寺』

5月15日の音の日記帳は、

『真冬の山寺』をご紹介しました。

2016年に、山形県にある宝珠山立石寺のご住職に許可を頂き、

約1時間にわたる大般若祈祷法要の模様を収録した一部始終です。

音声としての録音は現在のところこの音しか許可を出していないとのことで、

貴重な音の資料の一つとも言えます。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/2020/05/15/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

第36回 NHK AM ラジオ 『南と北の波音』

5月8日の音の日記帳は、

『南と北の波音』をご紹介しました。

宮古島に旅に行った際、伊良部島の砂浜、

飲屋街の沖縄民謡ライブをフィールドレコーディングしたものと、

仙台湾周辺の砂浜をフィールドレコーディングし、

東北の波音をサウンドデザインした楽曲をミックスしたものです。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/2020/05/08/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

最後の楽曲はこちらでも視聴できます。

2020年5月3日坂本龍一 J-WAVE RADIO SAKAMOTO

坂本龍一さんが2ヶ月に一度放送している、j-wave radiosakamotoにて、
牡鹿半島の巻狩猟がオンエアされました。

こちらの音源は、昨年末にお送りしたもので、3月にオンエアされなかったので、
ドキュメントはやはり難しいかなと考えていましたが、時期がずれてオンエアしていただき、
作品の方向性に幅ができました。

同時に作品がオンエアされた渡辺愛さんは、先日亡くなった知人から紹介していただいた方でもあり、
真夜中に、しみじみと顔を思い出しながらラジオを聴いていました。
その知人とは、フィールドレコーディングをもっと盛り上げていこうと熱い話をしていたばかりでした。。
改めてご冥福をお祈りいたします。
コロナが終息したら墓参りに伺います。
次の世界で今回のラジオ聴いていてくれたでしょうか?
聴いてくれていたら、ノックノックお願いします。


↓聴いていなかったらこちらから聴いてください。


↓元音源はこちらでお聴きいただけます。

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.023 「JAPANESE DEER HUNTING」NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.023

「JAPANESE DEER HUNTING」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA


-日本の環境音- WABI-SABI 第23音

「牡鹿半島の巻狩猟」

日本では地域によって、11月15日から3月30日まで狩猟が解禁されます。
狩猟方法の一つである巻狩猟とは、猟犬を使用し、鹿を狩猟する方法です。
そのドキュメントの一部始終をお聞きください。
この音源は坂本龍一がナビゲートする『RADIOSAKAMOTO』でもオンエアされました。

In Japan, hunting is lifted from November 15 to March 30, depending on the region.
One method of hunting, winding hunting, is the use of hounds to hunt deer.
Listen to the entirety of that document here.
This sound source was also aired on “RADIOSAKAMOTO”, which Ryuichi Sakamoto navigates.

次の文明の人々へ。 ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:SONY PCM D-100
現地録音:2019年11月30日
サウンドデザイナー:菅原宏之

第35回 NHK AM ラジオ 『平成から令和へのサウンドスケープ』

5月1日の音の日記帳は、

『平成から令和へのサウンドスケープ』をご紹介しました。

昨年個人的に収録していた、平成から令和に切り替わる瞬間、

そして、現状のコロナ禍での同時刻のドキュメント。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/2020/05/01/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

第34回 NHK AM ラジオ 『カエル特集』

4月24日の音の日記帳は、

『カエル特集』をご紹介しました。

コロナ問題で中々フィールドレコーディングが難しい状況なので、

私が撮りためた中から編集してお送りしております。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/2020/04/24/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.022 「A JELLYFISH DRIFTING IN MATSUSHIMA」NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.022

「A JELLYFISH DRIFTING IN MATSUSHIMA」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA


-日本の環境音- WABI-SABI 第22音

「松島港のクラゲ」

夕方5時の時報が鳴ると、カモメ、カラス、水鳥、観光客、お寺の鐘、電車の汽笛、
飛行機、船のきしみ、旗、風、様々な音が活発化します。
そんなプリミティブな世界の中で、1匹のクラゲが音もなく漂っていました。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

When the time signal is sounded at 5 o’clock in the evening, gulls, crows, waterfowl, tourists, temple bells,
train whistles, airplanes, creaking ships, flags, wind, and various sounds become active.
In the midst of such a primitive world, a jellyfish was drifting soundlessly.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:ZOOM F6 , sennheiser ambeo MIC
現地録音:2020年3月18日
サウンドデザイナー:菅原宏之

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.021 「VENT HOLES IN THE FISHING PORT」NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.021

「VENT HOLES IN THE FISHING PORT」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

-日本の環境音- WABI-SABI 第21音

「米子漁港と周辺の風景」

米子漁港のアスファルトには、海に通じるいくつかの通気孔があり、
通常の波とは違う音が聴こえます。
正午になると、白山島周辺から時報が鳴り、漁船が港に戻ってきます。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

The asphalt at Yonago fishing port has several vents that lead to the sea.
You can hear a different sound than normal waves.
At noon, the time signal goes off around Hakusan Island and the fishing boats return to the harbor.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:ZOOM F6 , sennheiser ambeo MIC
現地録音:2020年3月18日
サウンドデザイナー:菅原宏之

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.020 「UP AND DOWN CONVENTIONAL LINES」 NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.020

「UP AND DOWN CONVENTIONAL LINES」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA


-日本の環境音- WABI-SABI 第20音

「陸羽東線の下りと上り」

陸羽東線池月駅のホームで収録した、在来線上りと下りが交差する時間帯を収録しました。
写真右側が下り、左側が上りです。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

Ikezuki station on the Rikuu east line.
The right side of the photo is down and the left side is up.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:ZOOM F6 , sennheiser ambeo MIC
現地録音:2019年9月27日
サウンドデザイナー:菅原宏之

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.019 「SPRING LIGHTNING」 NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.019

「SPRING LIGHTNING

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

-日本の環境音- WABI-SABI 第19音

「仙台市の雷」

春の雷のを採取しました。
3分を過ぎた頃から、次第に雨音が強くなっていきます。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

Spring thunder was collected.
After about three minutes, the sound of the rain gradually increases.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:ZOOM F6
現地録音:2020年4月8日
サウンドデザイナー:菅原宏之

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.018 「TRAIN MINORI」 NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.018

「TRAIN MINORI」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

-日本の環境音- WABI-SABI 第18音

「鉄橋を通過するリゾートみのり」

陸羽東線・仙台ー新庄を走る臨時快速列車「リゾートみのり」
ダイナミックレンジが広いので、音量にはご注意ください。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

Rikuutou Line / Sendai-Shinjo Special Rapid Train “ Resort Minori ”
Pay attention to the volume because the dynamic range is wide.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:ZOOM F6
現地録音:2019年9月28日
サウンドデザイナー:菅原宏之

第31回 NHK AM ラジオゲスト生出演 『フィールドレコーディングトーク』

4月4日の音の日記帳は、ゲスト生出演として、

フィールドレコーディングに関するあれこれをお話ししてきました。

トーク内容は下記からお聞きいただけます。

https://www.nhk.or.jp/daccha-blog/100/426797.html


ラジオエディット.ver

らじるらじる.ver

第28回 NHK AM ラジオ 『牡鹿半島の巻き狩り猟』

2月21日の音の日記帳は、

『牡鹿半島の巻き狩り猟』をご紹介しました。

https://www4.nhk.or.jp/P2914/x/2020-02-21/05/76981/8569507/


ナレーション入りstereo.ver

ラジオエディット.ver

 

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.017 「BACK ALLEY GOING INTO AUTUMN」

JAPAN FIELD RECORDINGS NO.017

「BACK ALLEY GOING INTO AUTUMN」

NOISE IN JAPAN / HIROYUKI SUGAWARA

-日本の環境音- WABI-SABI 第17音

「秋に向かう裏路地」

8月下旬の山形県新庄市。
この夜祭りが終わると、途端に秋へと変わります。

次の文明の人々へ。
ヘッドホン、イヤホンでの視聴を推薦します。

Shinjo City, Yamagata Prefecture in late August.
As soon as the night festival is over, it turns into autumn.

To the next civilized people.
We recommend viewing with headphones and earphones.

録音機材:SONY PCM,D-100
現地録音:2018年8月24日
サウンドデザイナー:菅原宏之